Тень на стене. Раздел 8.
«Дорогая, я вынуждена уехать. Внезапное недомогание – наверное, грипп. Боюсь тебя заразить, тем более что через неделю тебе нужно ехать за границу. Я у тебя чудесно погостила. – И немного поколебавшись, добавила: – Извинись за меня перед графом Олмюцем».
Подобно многим женщинам, она путешествовала налегке, а потому собралась быстро; потом огляделась, не забыла ли чего. «Господи, да я же в пижаме!» Обнаружив это, Милдред истерически захохотала. Стянув пижаму, она облачилась в дорожный костюм и посмотрелась в зеркало – подходящий ли у нее вид для столь раннего и столь длительного путешествия?
Сойдет, пожалуй; но не забыла ли она чего? Фонарь, фонарь! Должно быть, обронила в момент бегства из комнаты «графа», а ведь без него дорогу в темном коридоре не найти, а потом еще холл, передняя, да дальше по дорожке (направо, потом налево? или налево, потом направо?) к гаражу и стоянке.
Без фонаря, хоть он и слабенько светит, ей никак нельзя предпринимать столь сложные маневры, а фонарь, скорее всего, остался в глубине комнаты.
Милдред то хваталась за чемодан, то ставила его на пол, не зная, как поступить. Так продолжалось до тех пор, пока у краев занавесок не проступили белые полоски, точно рамка картины, – это занимался рассвет.
– О черт! – сказала Милдред и отперла дверь между комнат.
С той стороны тоже имелся выключатель – очень удобно для тайных свиданий, ничего не скажешь. Она сразу нащупала его на стене – и комнату залил свет, словно вырвавшийся на свободу из люстры. Интересно что тут такое? Вообще-то ее сейчас интересовала только одна вещь – фонарик. А-а, вот он, прямо под ногами.
Быстро схватив его, она, не удержавшись, обернулась, заранее трепеща от страшной картины, которая сейчас откроется ее взору. И – ничего! В смысле, из-за чего стоило бы так тревожиться. Самая обыкновенная кровать – вот чудеса! Простыня аккуратно заправлена, ни складочки, ни пятнышка, и, разумеется, под ней никто не лежит.
«Какая же я дура», – подумала она, вернувшись к себе, однако не забыв при этом запереть и эту дверь, и дверь в коридор. Всяких замков и запоров в этом доме было в избытке... Словно человек, переживший грозу, когда кажется, что все бури позади, Милдред распаковала вещи, извлекла пижаму, намазала лицо кремом и спокойно заснула.
Вместе с завтраком горничная принесла записку.
«Дорогая Милдред, ради бога прости, я даже не могу с тобой попрощаться, пришлось с утра пораньше уехать – такая досада! Пожалуйста, не стесняйся, проси все, что будет нужно. До свидания, Джоанна».
* * *
Милдред спросила у собравшейся уходить горничной:
–Вы случайно не знаете, куда отправилась миссис Босток?
–Нет, мадам, она нам не всегда говорит. Я с ней не виделась – она только эту записку оставила. Раздвинуть шторы, мадам?
–Да, сделайте одолжение.
Насколько увереннее чувствуешь себя при дневном свете! Доедая тост с джемом, она думала о своих ночных видениях. Какая нелепость! Даже для такого мнительного человека, как она, это уже чересчур. Милдред встала с постели и, даже не удосужившись накинуть халат, отперла дверь в соседнюю спальню.
По глазам ей сразу ударила ночная мгла; ну, конечно, в комнате темно – ведь там-то шторы никто не раздвигал; горничной, естественно, было велено не беспокоить графа Олмюца, который так поздно приехал и так поздно лег. Как странно было после залитой бодрящим утренним светом спальни вновь очутиться в темноте; странно и страшно.
«Ну зачем я туда лезу? – спросила себя Милдред, косясь на свой разобранный чемодан. – Какое мне дело?»
Говорят, любопытство сгубило кошку, Милдред от него не умерла, хотя то, что она увидела, похоже, сгубило сразу двух человек. Если, конечно, это действительно была кровь; кровь соединяла их в тугой клубок; запекшиеся струи крови были такими черными и густыми, что напоминали змей.
Да сгинет тьма, да будет свет – теперь Милдред была абсолютно готова к бегству. Зажав в руке чаевые, она пробормотала пришедшему за чемоданом дворецкому слова благодарности и предостережения – по возможности небрежно и торопливо. «Полицию, миледи?» – у дворецкого округлились глаза. Миледи так миледи, времени на выяснение титулов не было, она лишь сказала:
–Видите ли, в соседней комнате что-то капает; возможно, надо вызвать водопроводчика...
–Очень хорошо, миледи, но, насколько мне известно, полиция приезжает быстрее водопроводчиков.
* * *
«Интересно, – думала Милдред, – найдет полиция то, что я видела? Или чего не видела?»